কোরিয়ান নেটিজেনরা আন্তর্জাতিক কে-পপ অনুরাগীদের মধ্যে 'নুগু' শব্দের অর্থ কীভাবে পরিবর্তিত হয়েছে তার প্রতিক্রিয়া

কোরিয়ান নেটিজেনরা সম্প্রতি আন্তর্জাতিক কে-পপ ভক্তদের মধ্যে 'নুগু' শব্দটি কীভাবে ব্যবহার করা হয় তার একটি পরিবর্তন লক্ষ্য করেছেন, আকর্ষণীয় প্রতিক্রিয়া আঁকছেন৷



মাইকপপম্যানিয়া পাঠকদের জন্য মামামু-এর HWASA চিৎকার-আউট পরবর্তীতে ড্যানিয়েল জিকাল মাইকপপম্যানিয়া পাঠকদের জন্য চিৎকার করে! 00:30 লাইভ 00:00 00:50 00:31

কোরিয়ান ভাষায়, 'নুগু' (누구) ইংরেজিতে 'কে' অনুবাদ করে। যাইহোক, আন্তর্জাতিকভাবে কে-পপের প্রেক্ষাপটে, এটি একটি ভিন্ন অর্থ গ্রহণ করেছে, কম পরিচিত বা রকি শিল্পীদের উল্লেখ করে যারা শিল্পে ব্যাপকভাবে স্বীকৃত নয়।

27শে জানুয়ারী, একজন নেটিজেন 'নুগু' শব্দের ভিন্নতা অনুবাদ করেছে এবং একটি জনপ্রিয় অনলাইন সম্প্রদায়ে এটি সম্পর্কে একটি পোস্ট করেছে৷ পোস্টটিতে নুগু, নুগুনেস, এক গুচ্ছ নুগাস, সমস্ত নুগাসের নুগুয়েস্ট নুগু, নুগুয়েড, নুগুইজম, নুগু যুগ, নুগুইং, নুগুডম এবং নুগু কোম্পানি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।

অনেক কোরিয়ান নেটিজেন এটিকে মজার বলে মনে করেছেন এবং তাদের প্রতিক্রিয়া শেয়ার করেছেন৷মন্তব্যযেমন:'আমি 'একগুচ্ছ নুগাস' সবচেয়ে হাস্যকর মনে করি।'



'হাহা, কিছু আন্তর্জাতিক ভক্তরা এটাকে অনেক দূরে নিয়ে যায় এবং মনে করে মানুষ যখন নুগু বলে মূর্তি ভাজছে। 'নুগু' আক্ষরিক অর্থ 'কে'

'লমাও এটা আশ্চর্যজনক যে ভাষা কীভাবে বিকশিত হয়'

'সব নুগুর নুগুয়েস্ট নুগু' আমাকে লামও পাঠাও



'নুগু কোম্পানি omfg হাহাহা'

'আমি কিছুক্ষণ আগে থেকে এটি হাস্যকর খুঁজে পেয়েছি হাহা'

'না কিন্তু 'নুগু যুগ' এতটা অর্থবহ হয় lolol'

'আমি একজন ইংরেজ মেজরকে এটা দেখাতে চাই'

সম্পাদক এর চয়েস